语言规划关乎经济发展、精神传承和文化创新,对推进“一带一路”建设和扩大城市对外开放意义重大。在百年未有之大变局的形势下,城市的语言规划不能墨守成规,需要推陈布新,顺应时代需要,借助信息时代中日新月异的高新技术成果,积极拓展其广度和深度,助力中国特色城市文化建设。
一、传承文化:借助5G技术拓展语言景观覆盖面
语言景观是社会语言学中的一个研究领域,着重考察公共空间中各类语言标牌的象征意义。语言景观是城市文化建设必不可少的一部分,但现有的城市语言景观在时间和空间两个维度上都有局限。就时间而言,语言景观外文翻译的内容较陈旧,不能够充分展现当下的时代风貌。语言景观的中文内容常服务于国家战略,进行周期性更新,体现社会主义核心价值观,外语翻译则往往使用最初的版本,相较于新更迭的中文内容,经常出现漏译和不匹配的现象。就空间而言,语言景观外宣翻译的题材有限,往往以难易程度和是否有现成的翻译作为建设先后的依据,语言景观的建设没有形成完善的体系。现有的翻译对象以公共路标、传统建筑、植被动物等为主,而具有民族特色的文化基地、红色旅游资源的翻译和对外宣传却相当有限。
城市文化建设的一项重要任务是加强地方对外宣传,用外语讲好中国故事,这涉及传统文化遗产、红色文化基地、生态文化符号等多个方面,其中,提炼中华文明的文化基因和因地制宜地传播红色文化是关键环节。但是,特色鲜明的内容翻译难度往往较高,由于文化差异大,信息接收者难以理解。5G“泛在网、低时延”的特征,为远程异地资源整合和多模态呈现提供了广阔前景。对于相对陌生的概念和内容,可以利用视频和5G技术,快速链接异地的讲解资源,对各种信息予以全方位地呈现。例如,在爱国主义教育基地,建立即时视频播放和采访设备,使身居一地的参观者,可以同时了解不同地方丰富的历史文化。
二、专业保障:依托互联网平台丰富语言数据多样性
语言数据是城市文化丰富度的重要载体,而现有语言数据的多样性仍待丰富,尤其是小语种和非通用语的使用不均衡。就官方语言标识而言,部分博物馆的指引牌和展板会提供中文、英语和小语种翻译,但在具体景点的介绍中,英语以外的翻译常被省去。就非官方的商业和企业标识而言,一些城市虽然与“一带一路”沿线国家交流密切,但仍缺乏泰语、越南语、尼泊尔语、白俄罗斯语等“一带一路”沿线国家语言的翻译。此外,现有语言数据的表达和存储形式也较为单一,多局限于传统的书面文字表达方式,缺乏语音、图像和视频等多模态应用形式的推广和互动。
“互联网+”与语言服务产业的深度融合,可以高效整合语言数据和资源。依凭互联网思维,通过设计APP和搭建网络平台,能够将语言学专业知识和自然语言处理的新技术,应用于语言服务产业。此类产品作为处理翻译数据的平台,集普通民众和专业审核团队的智慧于一体,旨在收集和反馈生活场景中外语翻译的错漏。平台面对社会全时段开放,并进行即时的维护、更新和修订。民众在日常生活、工作差旅和旅游观光中发现任何未译、错译或漏译的信息时,都可以在APP等网络平台上实时定位地点,提供拍摄错漏信息并提出翻译建议。官方的专业审核团队在翻译数据平台终端,对民众上传的内容会及时进行多语种审核,通过统一审议整理,形成数据库,定期反馈给各省市有关部门,以便相关单位对这些翻译进行统一的修订和补充。此外,APP等网络平台的专业审核团队成员应不断扩充。APP创立初期,可以由官方聘用人员运营,后期可以逐步引进来自其他行业的外语志愿者和专家,共同建立翻译审核资源库,利用互联网思维、发挥互联网优势,进行高效、专业、科学的翻译。
三、以人为本:运用人工智能提升语言服务人文性
语言是沟通的桥梁,人文性是语言的终极属性。城市语言规划不仅要体现其工具性,更要彰显其人文性,从而全面体现一个城市的温度。这就要求语言服务要面向社会各群体,尊重每个个体的生存尊严和生命价值。然而,针对语言障碍人士的服务仍然有限,他们面临的信息障碍并未引起足够的重视。例如,文化旅游风景区的警示牌常常会张贴标语,但盲文标识、语音提示和人脸识别等更加先进的信息展示方式仍然未被普及,对视力障碍人士、存在安全隐患的老人和对标语缺乏警觉的儿童等特殊群体的需求,考虑不足。以上情况都表明,人文关怀的意识没有全方位地渗透进语言服务产业,不足以成为语言服务产业在新时代背景下实现质的飞跃的关键突破点。
人工智能为实现具有人文关怀的城市文化建设注入了新的血脉。以城市博物馆——城市人文精华的凝练建设为例:对于听力障碍人士,考虑到他们无法仅仅通过浏览文字展板了解历史文化精髓,馆方可以让智能机器人辅助解释;对于视力障碍人士,考虑到他们难以借助视觉体验图像档案,馆方可以建设三维立体模型和5D特效体验馆,使他们获得触觉、嗅觉、听觉等感官体验;对于儿童,考虑到面向成年人的专业讲解语言,可能使他们感到枯燥乏味,可利用人机交互的漫画、动画、童谣等儿童喜闻乐见的形式,以生动明快且极具个性化的方式,帮助他们理解在其认知范围外的社会、文化、历史概念;对于老人,考虑到他们常年浸润在方言语域中,理解普通话可能存在困难,可以借助录音读字软件,读取博物馆所在地区的方言,增强亲近感与亲和力。
语言规划作为城市规划的核心环节,在社会变迁的过程中扮演着十分重要的角色,也不断面临着全新的挑战。语言规划应针对现有难题加强对策研究,在信息时代的背景下,通过5G、“互联网+”和人工智能技术,推动具有中国特色的城市文化建设。
作者:王 譞
来源:中国文化报2021年11月11日第3版